Was passiert, wenn sich eine Gruppe Studierender aufmacht, um die kulturelle Vielfalt Andalusiens nicht nur zu sehen, sondern versucht sie wirklich zu verstehen? „Desde Granada al Mundo – Stimmen auf Reisen“ ist eine zweisprachige Radiosendung, die im Rahmen einer Exkursion der Universität Innsbruck nach Granada entstanden ist.
Im Zentrum stand der Flamenco – tief verwurzelt in der andalusischen Kultur. Dabei wurde deutlich: Flamenco ist mehr als Musik oder Tanz. Wer sich damit befasst, stößt auf Themen wie Marginalisierung, kulturelle Identität und Widerstand. Besonders im Fokus standen die gitanos, die spanischen Roma, deren Einfluss auf den Flamenco zentral ist – deren Lebensrealität aber oft von Ausgrenzung geprägt ist.
Unsere Sendung ist ein akustisches Reisetagebuch: persönliche Eindrücke, kritische Reflexionen und klassische Flamenco-Stücke. Wir mischen außerdem Spanisch und Deutsch, weil kultureller Dialog von Mehrsprachigkeit lebt – und weil wir als Studierende auch in einem Lernprozess stehen.
Wir behaupten nicht, Andalusien in einer Woche verstanden zu haben – aber wir wollen Perspektiven & Inhalte zeigen, die sonst oft überhört werden.
«Desde Granada al Mundo – Stimmen auf Reisen» Un programa de radio bilingüe estudantil
¿Qué ocurre cuando un grupo de estudiantes no sólo se propone conocer la diversidad cultural de Andalucía, sino que también intenta comprenderla realmente?
«Desde Granada al Mundo – voces viajando» es un programa de radio bilingüe creado en el marco de una excursión a Granada organizada por Mario Soto de la Universidad de Innsbruck
En el lugar central de la excursión fue el flamenco, profundamente arraigado en la cultura andaluza.
Quedó muy claro que el flamenco es algo más que música o baile. Cualquier persona que se acerque a éste arte se topará con temas como la marginación, la identidad cultural y la resistencia. La atención se centró especialmente en los gitanos españoles, cuya influencia en el flamenco es fundamental, pero cuya realidad se caracteriza a menudo por la marginación.
Nuestro programa es un diario de viaje acústico: impresiones personales, reflexiones críticas y piezas clásicas del flamenco. Mezclamos español y alemán porque el diálogo cultural vive del multilingüismo – y porque nosotrxs, como estudiantes, también estamos en un proceso de aprendizaje.
No pretendemos entender Andalucía en una semana, pero queremos mostrar perspectivas y contenidos que a menudo se pasan por alto.
Lieder:
Entre Dos Aguas – Paco de Lucía (1973)
Tu Me Camelas – Niña Pastori (1995)
Verde Que Te Quiero Verde – Manzanita (1981)
Tu Mirá Lole y Manuel (1976)
Como el Agua- Camaron de la Isla (1981)
Ein Beitrag von:
Michael Tanzer, Angelina Waibel, Mario Soto, Tamara Reljic, Anna Buchinger, Meryem Vural,
Carina Spörr, Hannah Mätzler, Mara Königshofer, Wendelin Kerber & Eleni Niobe Darias
Was passiert, wenn sich eine Gruppe Studierender aufmacht, um die kulturelle Vielfalt Andalusiens nicht nur zu sehen, sondern versucht sie wirklich zu verstehen? „Desde Granada al Mundo – Stimmen auf Reisen“ ist eine zweisprachige Radiosendung, die im Rahmen einer Exkursion der Universität Innsbruck nach Granada entstanden ist.
Ab Fr, 18.07. um 19 Uhr im FREIfenster